Sono da considerarsi originali solo le dichiarazioni degli oratori in sala e i documenti di accompagnamento presentati durante la riunione. Qualsiasi trasmissione video e audio che non sia l'originale (compresa l'interpretazione tramite canale audio, videoconferenza o piattaforma di interpretazione) è intesa a facilitare la comunicazione e non costituisce una versione ufficiale dei lavori. Data la possibile occorrenza di problemi di connessione informatica, la Commissione europea / DG Interpretazione non può essere ritenuta responsabile della precisione dei servizi di interpretazione forniti, dell'interruzione del servizio, della scarsa risoluzione, del blocco o della non trasmissione delle immagini, della perdita parziale o totale del canale audio e di altri problemi tecnici. Affinché gli interpreti possano riportare fedelmente e interamente il contenuto degli interventi dei partecipanti, è necessaria un'elevata qualità del suono. Qualora la qualità del suono scenda al di sotto del livello necessario all'interpretazione, gli interpreti interrompono il proprio lavoro. Si esortano i partecipanti a collegarsi da un ambiente tranquillo e ben illuminato, che ricordi un ufficio. Interventi trasmessi da interni rumorosi, da luoghi pubblici o all'aperto, durante degli spostamenti, o solo in canale audio non saranno interpretati. Connessione instabile e scarsa qualità del suono ostacolano una comunicazione efficace e possono influire negativamente sulla salute uditiva e sul benessere dei partecipanti e degli interpreti. Si prega di seguire il nostro codice di condotta per oratori a distanza in riunioni e conferenze multilingue e di assicurarsi di utilizzare dispositivi conformi.