Kizárólag az ülésteremben felszólaló előadók beszéde és az ülés során használt kísérő dokumentumok tekintendők eredetinek. Az eredetiről készült bármely kép- és hangközvetítés (beleértve az audiocsatornán, videokonferencián vagy tolmácsplatformon keresztül történő tolmácsolást is) a kommunikáció megkönnyítésére szolgál, és nem minősül hiteles felvételnek. Tekintettel az IT-csatlakozásból eredő esetleges problémákra, az Európai Bizottság/a Tolmácsolási Főigazgatóság nem tehető felelőssé, ha a tolmácsolás pontatlan, félbeszakad, ha a kép pixeles, lefagy, ha a kép vagy a hang elmegy, vagy ha egyéb technikai probléma merül fel. Ahhoz, hogy a tolmácsok pontosan és hűen le tudják fordítani az elhangzott szöveget, a hangnak kiváló minőségűnek kell lennie. Ha a hangminőség az elvárt szint alá csökken, a tolmácsok beszüntetik munkájukat. Minden előadónak azt javasoljuk, hogy jól megvilágított, csendes helyszínről csatlakozzon a megbeszéléshez (pl. iroda). A zajos vagy nyilvános helyszínről, utcáról bejelentkező, mozgó vagy a kamerát be nem kapcsoló előadók hozzászólásait nem áll módunkban tolmácsolni. A rossz internetkapcsolat vagy a rossz hangminőség akadályozza a hatékony kommunikációt, és negatív hatással lehet mind a résztvevők, mind a tolmácsok hallására és jóllétére. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy megfelelő eszközt használjon, és tartsa be a többnyelvű üléseken és konferenciákon részt vevő távelőadók magatartási kódexét.