Page contents Page contents MērķisKipra Eiropas Savienībai pievienojās 2004. gadā kā faktiski sadalīta sala. 2004. gada 26. aprīlī Eiropas Savienības Padome pauda apņēmību “izbeigt Kipras turku kopienas izolāciju un veicināt Kipras atkalapvienošanos, sekmējot Kipras turku kopienas ekonomisko attīstību”.Šajā kontekstā Komisija īsteno Kipras turku kopienai paredzētu palīdzības programmu, kuras pamats ir Atbalsta regula (Regula (EK) Nr. 389/2006). Šo programmu pārvalda Komisijas Reģionālās politikas un pilsētpolitikas ģenerāldirektorāts.ES palīdzības programma Kipras turku kopienaiProgrammas mērķis ir atvieglot Kipras atkalapvienošanos, sekmējot Kipras turku kopienas ekonomisko attīstību un šajā procesā īpaši pievēršoties šādiem aspektiem:salas ekonomiskā integrācija;sakaru uzlabošana gan starp abām kopienām, gan starp tām un ES;ES tiesību aktu kopuma (ko sauc arī par ES acquis) izpildes sagatavošana kā daļa no Kipras problēmas visaptveroša atrisinājuma.2006.–2018. gadā Kipras turku kopienas atbalstam paredzētiem projektiem ES piešķīra gandrīz 520 miljonus eiro.Konkrētie programmas mērķiVeicināt Kipras turku kopienas sociālo un ekonomisko attīstību.Izveidot un atjaunot infrastruktūru.Vecināt izlīgumu, uzticēšanos un atbalstu pilsoniskajai sabiedrībai.Kipras turku kopienu tuvināt ES, nodrošinot informāciju un veidojot sakarus starp Kipras turkiem un citiem ES pilsoņiem.Palīdzēt Kipras turku kopienai sagatavoties ES regulējuma izpildei, kolīdz ir panākta vienošanās par Kipras problēmas visaptverošu atrisinājumu.Strukturālo reformu atbalsta ģenerāldirektorāts vada Programmas atbalsta biroju (EUPSO), kurš atrodas Nikosijas ziemeļdaļā un kura uzdevums ir uzturēt sakarus ar saņēmēju kopienu un palīdzēt sniegt atbalstu tai.Finansējuma saņēmēju piemēriKopš 2006. gada Eiropas Savienība atbalsta Kipras turku kopienas sociālo un ekonomisko attīstību, arī ekonomikas apstākļu un dzīves kvalitātes uzlabošanu laukos. Noskatieties zemāk norādītos video (vietnē “YouTube”), lai gūtu priekšstatu par dažiem no saņēmējiem.EU Aid Programme in Angolemi / AngolemES palīdzības programma Angolemi / Αγγολέμι / AngolemŠis ir stāsts par vienu no ES finansētas palīdzības saņēmējiem Angolemi/ Αγγολέμι / Angolem ciematāCulture and Art HouseKultūras un mākslas centrs / Σπίτι του πολιτισμού και της τέχνης/Kültür ve Sanat EviŠis ir stāsts par vienu no ES finansētas palīdzības saņēmējiem Kiados/ Çatoz / Serdarlı ciematāImproving Dairy ProductionPiena produktu ražošanas uzlabošana / Βελτίωση της παραγωγής γάλακτος / Süt Üretiminin İyileştirilmesiŠis ir stāsts par vienu no ES finansētas palīdzības saņēmējiem Louroukina / Lurucina / Akıncılar ciematā.Kopš 2006. gada Eiropas Savienība atbalsta Kipras turku kopienas sociālo un ekonomisko attīstību, arī ekonomikas apstākļu un dzīves kvalitātes uzlabošanu laukos. Noskatieties zemāk norādītos video (vietnē “YouTube”), lai gūtu priekšstatu par dažiem no saņēmējiem.Izglītība prasmju uzlabošanaiLai bruģētu ceļu uz apvienošanos, palīdzības programma tiecas tuvināt abas Kipras etniskās kopienas. Kopš 2006. gada no Palīdzības programmas Kipras turku kopienai ir piešķirti gandrīz 40 miljoni eiro prasmju uzlabošanai ar izglītības palīdzību. Izlasiet zemāk atrodamās brošūras, ja vēlaties uzzināt vairāk par to, kā ES veic investīcijas iedzīvotāju izglītošanā un viņu piemērotības uzlabošanā darba tirgum, līdz ar to veicinot sociālo un ekonomisko attīstību un dodot iespēju Kipras turku un grieķu kopienām tuvināties. Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (English) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Greek) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Turkish) Struktūras, kas netieši palīdz apgūt ES līdzekļus2018Apvienoto Nāciju OrganizācijaOrganizācija Northern Ireland Co-operation OverseasBritu padome2017Apvienoto Nāciju OrganizācijaBritu padome2016Apvienoto Nāciju OrganizācijaEiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision Growing trade under the Green Line Regulation between Greek Cypriots and Turkish Cypriots and the registration of the famous Cypriot cheese Halloumi/Hellim as an EU Protected Designation of Origin (PDO) of the entire island are two of the successes singled out in the publication “Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision”, which was released on 19 July 2024. The publication looks back at the achievements of the past five years and the role of the Green Line Regulation and the EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community in facilitating Cyprus’ reunification. Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision MērķisKipra Eiropas Savienībai pievienojās 2004. gadā kā faktiski sadalīta sala. 2004. gada 26. aprīlī Eiropas Savienības Padome pauda apņēmību “izbeigt Kipras turku kopienas izolāciju un veicināt Kipras atkalapvienošanos, sekmējot Kipras turku kopienas ekonomisko attīstību”.Šajā kontekstā Komisija īsteno Kipras turku kopienai paredzētu palīdzības programmu, kuras pamats ir Atbalsta regula (Regula (EK) Nr. 389/2006). Šo programmu pārvalda Komisijas Strukturālo reformu atbalsta ģenerāldirektorāts.ES palīdzības programma Kipras turku kopienaiProgrammas mērķis ir atvieglot Kipras atkalapvienošanos, sekmējot Kipras turku kopienas ekonomisko attīstību un šajā procesā īpaši pievēršoties šādiem aspektiem:salas ekonomiskā integrācija;sakaru uzlabošana gan starp abām kopienām, gan starp tām un ES;ES tiesību aktu kopuma (ko sauc arī par ES acquis) izpildes sagatavošana kā daļa no Kipras problēmas visaptveroša atrisinājuma.2006.–2018. gadā Kipras turku kopienas atbalstam paredzētiem projektiem ES piešķīra gandrīz 520 miljonus eiro.Konkrētie programmas mērķiVeicināt Kipras turku kopienas sociālo un ekonomisko attīstību.Izveidot un atjaunot infrastruktūru.Vecināt izlīgumu, uzticēšanos un atbalstu pilsoniskajai sabiedrībai.Kipras turku kopienu tuvināt ES, nodrošinot informāciju un veidojot sakarus starp Kipras turkiem un citiem ES pilsoņiem.Palīdzēt Kipras turku kopienai sagatavoties ES regulējuma izpildei, kolīdz ir panākta vienošanās par Kipras problēmas visaptverošu atrisinājumu.Strukturālo reformu atbalsta ģenerāldirektorāts vada Programmas atbalsta biroju (EUPSO), kurš atrodas Nikosijas ziemeļdaļā un kura uzdevums ir uzturēt sakarus ar saņēmēju kopienu un palīdzēt sniegt atbalstu tai.Finansējuma saņēmēju piemēriKopš 2006. gada Eiropas Savienība atbalsta Kipras turku kopienas sociālo un ekonomisko attīstību, arī ekonomikas apstākļu un dzīves kvalitātes uzlabošanu laukos. Noskatieties zemāk norādītos video (vietnē “YouTube”), lai gūtu priekšstatu par dažiem no saņēmējiem.EU Aid Programme in Angolemi / AngolemES palīdzības programma Angolemi / Αγγολέμι / AngolemŠis ir stāsts par vienu no ES finansētas palīdzības saņēmējiem Angolemi/ Αγγολέμι / Angolem ciematāCulture and Art HouseKultūras un mākslas centrs / Σπίτι του πολιτισμού και της τέχνης/Kültür ve Sanat EviŠis ir stāsts par vienu no ES finansētas palīdzības saņēmējiem Kiados/ Çatoz / Serdarlı ciematāImproving Dairy ProductionPiena produktu ražošanas uzlabošana / Βελτίωση της παραγωγής γάλακτος / Süt Üretiminin İyileştirilmesiŠis ir stāsts par vienu no ES finansētas palīdzības saņēmējiem Louroukina / Lurucina / Akıncılar ciematā.Kopš 2006. gada Eiropas Savienība atbalsta Kipras turku kopienas sociālo un ekonomisko attīstību, arī ekonomikas apstākļu un dzīves kvalitātes uzlabošanu laukos. Noskatieties zemāk norādītos video (vietnē “YouTube”), lai gūtu priekšstatu par dažiem no saņēmējiem.Izglītība prasmju uzlabošanaiLai bruģētu ceļu uz apvienošanos, palīdzības programma tiecas tuvināt abas Kipras etniskās kopienas. Kopš 2006. gada no Palīdzības programmas Kipras turku kopienai ir piešķirti gandrīz 40 miljoni eiro prasmju uzlabošanai ar izglītības palīdzību. Izlasiet zemāk atrodamās brošūras, ja vēlaties uzzināt vairāk par to, kā ES veic investīcijas iedzīvotāju izglītošanā un viņu piemērotības uzlabošanā darba tirgum, līdz ar to veicinot sociālo un ekonomisko attīstību un dodot iespēju Kipras turku un grieķu kopienām tuvināties. Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (English) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Greek) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Turkish) Struktūras, kas netieši palīdz apgūt ES līdzekļus2018Apvienoto Nāciju OrganizācijaOrganizācija Northern Ireland Co-operation OverseasBritu padome2017Apvienoto Nāciju OrganizācijaBritu padome2016Apvienoto Nāciju OrganizācijaEiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka Sekojiet līdzi jaunumiem un piedalieties!EU assistance to the Turkish Cypriot communityCiti sociālie tīkli DocumentsAid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisionsAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot communityLaw: Regulation for an EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community - 389/2006 Decision2024. gada 3. septembrisAid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisions Documents annexed to contributions2024. gada 4. jūlijsAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot communityAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot community 2020. GADA 23. JŪLIJSDG REFORM brochure - Cyprus settlement support 2018. GADA 23. NOVEMBRISAid Programme for the Turkish Cypriot community – selected stories 2016. GADA 23. DECEMBRISCouncil conclusions: Minister meeting on Cyprus - 26 April 2004 2016. GADA 23. DECEMBRISLaw: Regulation for an EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community - 389/2006 2016. GADA 23. DECEMBRISEvaluation of financial assistance programme for the Turkish Cypriot Community 2012 2016. GADA 23. DECEMBRISEuropean Court of Auditor's special report 2012: EU assistance to the Turkish Cypriot Community Noderīgas saites Iespējas saņemt finansējumuTurkish Cypriot Community - PerformanceFunding opportunitiesThe European Commission Representation in CyprusEU Infopoint
Growing trade under the Green Line Regulation between Greek Cypriots and Turkish Cypriots and the registration of the famous Cypriot cheese Halloumi/Hellim as an EU Protected Designation of Origin (PDO) of the entire island are two of the successes singled out in the publication “Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision”, which was released on 19 July 2024. The publication looks back at the achievements of the past five years and the role of the Green Line Regulation and the EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community in facilitating Cyprus’ reunification. Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision
Aid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisions
Decision2024. gada 3. septembrisAid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisions
Documents annexed to contributions2024. gada 4. jūlijsAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot communityAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot community