Page contents Page contents TikslasKipras į ES įstojo 2004 m. kaip de facto padalyta sala. 2004 m. balandžio 26 d. Europos Sąjungos Taryba pareiškė esanti pasiryžusi „nutraukti Kipro turkų bendruomenės izoliaciją ir, skatindama Kipro turkų bendruomenės ekonominę plėtrą, paspartinti Kipro suvienijimą“.Atsižvelgdama į tai, pagal Pagalbos reglamentą (Reglamentas (EB) Nr. 389/2006) Komisija įgyvendina pagalbos Kipro turkų bendruomenei programą. Programą administruoja Komisijos Regioninės ir miestų politikos generalinis direktoratas.ES pagalbos Kipro turkų bendruomenei programaPrograma siekiama paspartinti Kipro suvienijimą skatinant Kipro turkų bendruomenės ekonominį vystymąsi, ypatingą dėmesį skiriant:ekonominei salos integracijaiabiejų bendruomenių tarpusavio ryšių ir ryšių su ES gerinimuiES teisės aktų (vadinamosios ES acquis) parengimui po to, kai bus visapusiškai išspręstas Kipro klausimas.2006–2018 m. Kipro turkų bendruomenei remti ES skyrė beveik 520 mln. EUR.Konkretūs Programos tikslaiskatinti Kipro turkų bendruomenės socialinį ir ekonominį vystymąsivystyti ir atnaujinti infrastruktūrąskatinti susitaikymą, stiprinti pasitikėjimą ir remti pilietinę visuomenęKipro turkų bendruomenę priartinti prie ES, Kipro turkų bendruomenei teikiant informaciją ir palaikant ryšius su kitais ES piliečiaispadėti Kipro turkų bendruomenei pasirengti įgyvendinti ES teisę, kai tik bus susitarta dėl visapusiško Kipro klausimo sprendimo.Struktūrinių reformų rėmimo generalinis direktoratas šiaurinėje Nikosijos dalyje valdo Paramos programai biurą (EUPSO), kuris palaiko ryšius su paramą gaunančia bendruomene ir padeda teikti paramą.Finansavimo gavėjų pavyzdžiaiNuo 2006 m. Europos Sąjunga remia Kipro turkų bendruomenės socialinį ir ekonominį vystymąsi, įskaitant ekonominių sąlygų ir gyvenimo kokybės kaimo vietovėse gerinimą. Pažiūrėkite toliau pateiktus vaizdo siužetus (svetainėje „YouTube“), kuriuose pasakojamos kai kurių paramos gavėjų istorijos.EU Aid Programme in Angolemi / AngolemES pagalbos programa Angolemi / Αγγολέμι / AngolemTai vieno iš ES finansuojamos paramos gavėjų Angolemi / Αγγολέμι / Angolem istorija.Culture and Art HouseKultūra ir meno namai / Σπίτι του Πολιτισμοι και της τέχνης / Kültür ve Sanat EviTai vieno iš ES finansuojamos paramos gavėjų Kiados / Çatoz / Serdarlı istorija.Improving Dairy ProductionPieno gaminių gamybos gerinimas / βελτίωση της παραγωγής γάλακτος / Süt ÜretimininTai vieno iš ES finansuojamos paramos gavėjų Louroukina / Lurucina / Akıncılar istorija.Nuo 2006 m. Europos Sąjunga remia Kipro turkų bendruomenės socialinį ir ekonominį vystymąsi, įskaitant ekonominių sąlygų ir gyvenimo kokybės kaimo vietovėse gerinimą. Pažiūrėkite toliau pateiktus vaizdo siužetus (svetainėje „YouTube“), kuriuose pasakojamos kai kurių paramos gavėjų istorijos.Švietimas įgūdžiams tobulintiSiekiant sudaryti sąlygas susivienijimui, pagalbos programa siekiama suartinti dvi Kipro bendruomenes. Nuo 2006 m. pagal Kipro turkų bendruomenei skirtą pagalbos programą buvo skirta beveik 40 mln. EUR įgūdžių ugdymui pasitelkiant švietimą. Susipažinkite su toliau pateiktomis brošiūromis ir sužinokite, kaip ES investuoja į švietimą ir didina įsidarbinimo galimybes, taip prisidėdama prie socialinio ir ekonominio vystymosi ir suteikdama galimybių suartinti Kipro turkų ir Kipro graikų bendruomenes. Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (English) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Greek) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Turkish) Subjektai, naudojantys ES lėšas netiesioginio valdymo tvarka:2018 m.Jungtinės TautosŠiaurės Airijos bendradarbiavimo užjūrio šalyse organizacijos (angl. Northern Ireland Co-operation Overseas)Britų taryba2017 m.Jungtinės TautosBritų taryba2016 m.Jungtinės TautosEuropos rekonstrukcijos ir plėtros bankas Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision Growing trade under the Green Line Regulation between Greek Cypriots and Turkish Cypriots and the registration of the famous Cypriot cheese Halloumi/Hellim as an EU Protected Designation of Origin (PDO) of the entire island are two of the successes singled out in the publication “Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision”, which was released on 19 July 2024. The publication looks back at the achievements of the past five years and the role of the Green Line Regulation and the EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community in facilitating Cyprus’ reunification. Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision TikslasKipras į ES įstojo 2004 m. kaip de facto padalyta sala. 2004 m. balandžio 26 d. Europos Sąjungos Taryba pareiškė esanti pasiryžusi „nutraukti Kipro turkų bendruomenės izoliaciją ir, skatindama Kipro turkų bendruomenės ekonominę plėtrą, paspartinti Kipro suvienijimą“.Atsižvelgdama į tai, pagal Pagalbos reglamentą (Reglamentas (EB) Nr. 389/2006) Komisija įgyvendina pagalbos Kipro turkų bendruomenei programą. Programą administruoja Komisijos Struktūrinių reformų rėmimo generalinis direktoratas.ES pagalbos Kipro turkų bendruomenei programaPrograma siekiama paspartinti Kipro suvienijimą skatinant Kipro turkų bendruomenės ekonominį vystymąsi, ypatingą dėmesį skiriant:ekonominei salos integracijaiabiejų bendruomenių tarpusavio ryšių ir ryšių su ES gerinimuiES teisės aktų (vadinamosios ES acquis) parengimui po to, kai bus visapusiškai išspręstas Kipro klausimas.2006–2018 m. Kipro turkų bendruomenei remti ES skyrė beveik 520 mln. EUR.Konkretūs Programos tikslaiskatinti Kipro turkų bendruomenės socialinį ir ekonominį vystymąsivystyti ir atnaujinti infrastruktūrąskatinti susitaikymą, stiprinti pasitikėjimą ir remti pilietinę visuomenęKipro turkų bendruomenę priartinti prie ES, Kipro turkų bendruomenei teikiant informaciją ir palaikant ryšius su kitais ES piliečiaispadėti Kipro turkų bendruomenei pasirengti įgyvendinti ES teisę, kai tik bus susitarta dėl visapusiško Kipro klausimo sprendimo.Struktūrinių reformų rėmimo generalinis direktoratas šiaurinėje Nikosijos dalyje valdo Paramos programai biurą (EUPSO), kuris palaiko ryšius su paramą gaunančia bendruomene ir padeda teikti paramą.Finansavimo gavėjų pavyzdžiaiNuo 2006 m. Europos Sąjunga remia Kipro turkų bendruomenės socialinį ir ekonominį vystymąsi, įskaitant ekonominių sąlygų ir gyvenimo kokybės kaimo vietovėse gerinimą. Pažiūrėkite toliau pateiktus vaizdo siužetus (svetainėje „YouTube“), kuriuose pasakojamos kai kurių paramos gavėjų istorijos.EU Aid Programme in Angolemi / AngolemES pagalbos programa Angolemi / Αγγολέμι / AngolemTai vieno iš ES finansuojamos paramos gavėjų Angolemi / Αγγολέμι / Angolem istorija.Culture and Art HouseKultūra ir meno namai / Σπίτι του Πολιτισμοι και της τέχνης / Kültür ve Sanat EviTai vieno iš ES finansuojamos paramos gavėjų Kiados / Çatoz / Serdarlı istorija.Improving Dairy ProductionPieno gaminių gamybos gerinimas / βελτίωση της παραγωγής γάλακτος / Süt ÜretimininTai vieno iš ES finansuojamos paramos gavėjų Louroukina / Lurucina / Akıncılar istorija.Nuo 2006 m. Europos Sąjunga remia Kipro turkų bendruomenės socialinį ir ekonominį vystymąsi, įskaitant ekonominių sąlygų ir gyvenimo kokybės kaimo vietovėse gerinimą. Pažiūrėkite toliau pateiktus vaizdo siužetus (svetainėje „YouTube“), kuriuose pasakojamos kai kurių paramos gavėjų istorijos.Švietimas įgūdžiams tobulintiSiekiant sudaryti sąlygas susivienijimui, pagalbos programa siekiama suartinti dvi Kipro bendruomenes. Nuo 2006 m. pagal Kipro turkų bendruomenei skirtą pagalbos programą buvo skirta beveik 40 mln. EUR įgūdžių ugdymui pasitelkiant švietimą. Susipažinkite su toliau pateiktomis brošiūromis ir sužinokite, kaip ES investuoja į švietimą ir didina įsidarbinimo galimybes, taip prisidėdama prie socialinio ir ekonominio vystymosi ir suteikdama galimybių suartinti Kipro turkų ir Kipro graikų bendruomenes. Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (English) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Greek) Aid Programme for the Turkish-Cypriot community: Education to boost skills (Turkish) Subjektai, naudojantys ES lėšas netiesioginio valdymo tvarka:2018 m.Jungtinės TautosŠiaurės Airijos bendradarbiavimo užjūrio šalyse organizacijos (angl. Northern Ireland Co-operation Overseas)Britų taryba2017 m.Jungtinės TautosBritų taryba2016 m.Jungtinės TautosEuropos rekonstrukcijos ir plėtros bankas Stebėkite naujienas ir dalyvaukite.EU assistance to the Turkish Cypriot communityKiti socialiniai tinklai DocumentsAid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisionsAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot communityLaw: Regulation for an EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community - 389/2006 Decision2024 m. rugsėjo 3 d.Aid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisions Documents annexed to contributions2024 m. liepos 4 d.Annual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot communityAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot community 2020 M. LIEPOS 23 D.DG REFORM brochure - Cyprus settlement support 2018 M. LAPKRIČIO 23 D.Aid Programme for the Turkish Cypriot community – selected stories 2016 M. GRUODŽIO 23 D.Council conclusions: Minister meeting on Cyprus - 26 April 2004 2016 M. GRUODŽIO 23 D.Law: Regulation for an EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community - 389/2006 2016 M. GRUODŽIO 23 D.Evaluation of financial assistance programme for the Turkish Cypriot Community 2012 2016 M. GRUODŽIO 23 D.European Court of Auditor's special report 2012: EU assistance to the Turkish Cypriot Community Susijusios nuorodos Galimybės gauti finansavimąTurkish Cypriot Community - PerformanceFunding opportunitiesThe European Commission Representation in CyprusEU Infopoint
Growing trade under the Green Line Regulation between Greek Cypriots and Turkish Cypriots and the registration of the famous Cypriot cheese Halloumi/Hellim as an EU Protected Designation of Origin (PDO) of the entire island are two of the successes singled out in the publication “Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision”, which was released on 19 July 2024. The publication looks back at the achievements of the past five years and the role of the Green Line Regulation and the EU Aid Programme for the Turkish Cypriot community in facilitating Cyprus’ reunification. Delivering on EU Support for a Cyprus Settlement: Legacy and Vision
Aid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisions
Decision2024 m. rugsėjo 3 d.Aid Programme financing decisionsTaskforce for the Turkish Cypriot community Aid Programme financing decisions
Documents annexed to contributions2024 m. liepos 4 d.Annual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot communityAnnual reports on the implementation of the Aid Regulation for the Turkish Cypriot community