Pereiti prie pagrindinio turinio
Europos Komisijos logotipas
Europos Komisija

Vertimo žodžiu inventoriaus standartai

Komisijos vertimo žodžiu padalinys teikia konsultacijas konferencijų patalpų su sinchroninio vertimo kabinomis klausimais.

Konferencijoms skirtos įrangos kūrimas

Vertimo žodžiu generalinis direktoratas reguliariai dalijasi žiniomis su architektais, statybininkais, viešų ir privačių konferencijų salių ir suvažiavimų centrų šeimininkais.

Mūsų specialistų grupės patikrina, kad visos posėdžių salės Europoje ir už jos ribų, kuriose dirba mūsų vertėjai žodžiu, atitiktų reikiamus ISO standartus ir mūsų specifikacijas. 

Su vertimo žodžiu padaliniu galima konsultuotis bendrais klausimais dėl posėdžių salių, visų pirma, kaip praktiškai įgyvendinti tarptautinius standartus. Jis taip pat gali patarti, kaip integruoti naujas technologijas, tokias kaip virtualios posėdžių platformos, kuriose teikiamos vertimo žodžiu paslaugos, į esamą posėdžių salių aplinką.

Vertimo žodžiu kabinos

Techninės atitikties užtikrinimo grupė siekia kokybiškų standartų, kuriais būtų užtikrintos puikios vertėjų žodžiu darbo sąlygos ir aukščiausios kokybės vertimas žodžiu visiems klausytojams.

Vertimo žodžiu kabinos turi būti su gera garso izoliacija, oro kondicionavimu, gerai apšviestos, jose turi būti ergonomiškos kėdės, iš jų turi be kliūčių matytis visi posėdžio dalyviai.

Yra nustatyti stacionariųjų ir mobiliųjų vertimo žodžiu kabinų ir konferencijų bei vertimo žodžiu įrangos ISO standartai.

  • ISO 17651-1:2024 Sinchroninis vertimas. Vertėjų žodžiu darbo aplinka. 1 dalis. Reikalavimai ir rekomendacijos dėl stacionariųjų kabinų
  • ISO 17651-2:2024 Sinchroninis vertimas. Vertėjų žodžiu darbo aplinka. 2 dalis. Reikalavimai ir rekomendacijos dėl mobiliųjų kabinų
  • ISO 24019:2022 Sinchroninio vertimo žodžiu platformos
  • ISO 20109:2016 Sinchroninis vertimas. Įranga. Reikalavimai
  • ISO 22259:2019 Konferencijų sistemos. Įranga. Reikalavimai

 

Dokumentai

 

  • 2026 M. KOVO 6 D.
Technical specifications for conference rooms with simultaneous interpreting (LT)

 

  • 2025 M. BALANDŽIO 22 D.
Technical specifications for portable interpreting equipment

 

  • 2026 M. KOVO 6 D.
Technical specifications for sign language interpreting

Kontaktiniai duomenys

Technical Compliance Team (Techninės atitikties užtikrinimo grupė)

Vardas, pavardė (pavadinimas)
Technical Compliance Team (Techninės atitikties užtikrinimo grupė)
E. paštas
scic-conformatec [dot] europa [dot] eu
Telefono numeris
Tel.: +32 2 298 05 63
Pašto adresas

Directorate General for Interpretation European Commission Office L107 06/DCS
1049 Briuselis
Belgija