Page contents Page contents Проектиране на зали за конференцииГД „Устни преводи“ редовно обменя опит с архитекти, строители и организатори на проекти за изграждане на обществени и частни зали за конференции или конгресни центрове.Нашият екип от специалисти проверява дали всички заседателни зали в Европа и извън нея, където работят нашите устни преводачи, отговарят на съответните ISO стандарти и нашите спецификации. Може да се обърнете към ГД „Устни преводи“ за съвет относно заседателни зали, по-специално за това как да прилагате на практика международните стандарти. Оттам могат да ви посъветват и как да интегрирате нови технологии, например платформи за виртуални заседания с устен превод, в условията на съществуващите заседателни зали.Кабини за устен преводЕкипът за техническо съответствие работи за укрепване на стандартите, които гарантират отлични условия на работа за устните преводачи и допринасят за това да се предостави на участниците устен превод с най-високо качество.Кабините за устен превод трябва да бъдат звукоизолирани, климатизирани, добре осветени, оборудвани с ергономични столове и да дават възможност на преводача да вижда пряко и изцяло всички делегати.Съществуват утвърдени ISO стандарти за постоянните и временните кабини за устен превод, както и за конферентно оборудване и оборудване за устни преводи:ISO 17651-1:2024 — Симултанен устен превод. Работна среда на устните преводачи Част 1: Изисквания и препоръки за постоянните кабиниISO 17651-2:2024 — Симултанен устен превод. Работна среда на устните преводачи Част 2: Изисквания и препоръки за мобилните кабиниISO 24019:2022 — Платформи за симултанен преводISO 20109:2016 — Симултанен устен превод — Оборудване — ИзискванияISO 22259:2019 — Конферентни системи — Оборудване — Изисквания Документи 22 AВГУСТ 2024 Г.Technical specifications for conference rooms with simultaneous interpreting (BG)Други езици (22)español(129.91 KB - PDF)Изтеглянеčeština(186.4 KB - PDF)Изтеглянеdansk(163.45 KB - PDF)ИзтеглянеDeutsch(157.6 KB - PDF)Изтеглянеeesti(148.05 KB - PDF)Изтеглянеελληνικά(164.06 KB - PDF)ИзтеглянеEnglish(156.18 KB - PDF)Изтеглянеfrançais(164.56 KB - PDF)Изтеглянеhrvatski(186.02 KB - PDF)Изтеглянеitaliano(153.68 KB - PDF)Изтеглянеlatviešu(165.74 KB - PDF)Изтеглянеlietuvių(185.68 KB - PDF)Изтеглянеmagyar(347.21 KB - PDF)ИзтеглянеMalti(226.15 KB - PDF)ИзтеглянеNederlands(162.03 KB - PDF)Изтеглянеpolski(219.73 KB - PDF)Изтеглянеportuguês(177.33 KB - PDF)Изтеглянеromână(176.41 KB - PDF)Изтеглянеslovenčina(184.78 KB - PDF)Изтеглянеslovenščina(179.41 KB - PDF)Изтеглянеsuomi(178.83 KB - PDF)Изтеглянеsvenska(144.96 KB - PDF)Изтегляне 22 AПРИЛ 2025 Г.Technical specifications for portable interpreting equipment 22 AПРИЛ 2025 Г.Technical specifications for sign language interpreting За контакти Екип за техническо съответствие ИмеЕкип за техническо съответствиеЕлектронен адресscic-conformec [dot] europa [dot] euТелефонен номерТел.: +32 2 298 05 63Пощенски адресDirectorate General for Interpretation Европейска комисия Офис L107 06/DCS 1049 Брюксел Бeлгия