Mur għall-kontenut ewlieni

Użu tat-traduzzjoni awtomatika fuq Europa

Esklużjoni tar-responsabbiltà

Din it-traduzzjoni hi ġġenerata mill-eTranslation, għodda tat-traduzzjoni awtomatika pprovduta mill-Kummissjoni Ewropea. It-traduzzjoni awtomatika tista’ tagħtik idea bażika tal-kontenut b’lingwa li tifhem. Hi kompletament awtomatizzata u ma tinvolvi ebda intervent uman. Il-kwalità u l-preċiżjoni tat-traduzzjoni awtomatika tista’ tvarja ħafna minn test għal ieħor u bejn pari ta’ lingwi differenti. Il-Kummissjoni Ewropea ma tiggarantixxix il-preċiżjoni u ma taċċetta ebda responsabbiltà għal żbalji possibbli. Xi kontenut (bħal stampi, videos, files, eċċ.) ma jistax jiġi tradott minħabba l-limitazzjonijiet tekniċi tas-sistema.

Tużax l-eTranslation biex tittraduċi l-leġiżlazzjoni tal-UE. Il-verżjonijiet awtentiċi bl-24 lingwa uffiċjali huma disponibbli fil-Eur-Lex. Ara wkoll il-politika tal-lingwa ta’ Europa u l-avviż legali (inklużi l-politika dwar il-privatezza u l-avviż dwar id-drittijiet tal-awtur).