Interprètes
Pour devenir un interprète permanent au sein des institutions de l'UE, vous devez tout d’abord passer un concours pour le recrutement d'interprètes.
Des critères d'admissibilité précis sont exigés. Ils sont différents selon le concours, notamment en ce qui concerne le profil linguistique demandé.
Si vous réussissez le concours, un contrat permanent AD (grade d'administrateur) vous sera proposé.
Perspectives d'emploi – Concours actuels et à venir
Interprètes free-lance
Le Parlement européen, la Commission européenne et la Cour de justice de l’Union européenne disposent chacun de leur propre service d’interprétation, mais ils sélectionnent conjointement leurs interprètes free-lance.
Test d’accréditation
Le test se compose de différentes épreuves d'interprétation consécutive et simultanée, le cas échéant aussi dans une langue retour.
Postuler en tant qu’interprète free-lance
Clause de non-responsabilité
Veuillez noter que tout certificat délivré par la direction générale de l'interprétation certifie uniquement la participation au cours de formation concerné et ne signifie pas une accréditation en tant qu’interprète pour les institutions de l’UE.