Juvenes Translatores gibt uns immer wieder Gelegenheit, unsere Leidenschaft für Sprachen mit anderen zu teilen. Anscheinend mit Erfolg, denn dieses Jahr haben uns einige Wettbewerbsbeiträge wieder regelrecht begeistert. Dass diese jungen Sprachgenies schon jetzt verstehen, die zentrale Botschaft eines Textes zu vermitteln, ohne sich im Detail zu verlieren – alle Achtung!
Hut ab auch vor den Lehrkräften, die – wie wir nicht vergessen sollten – maßgeblich zum Erfolg ihrer Schützlinge beitragen.
Liste der Gewinner
Belgique/België - beste Übersetzung
Julie Holemans
Institut Saint-Louis - Namur
България - beste Übersetzung
Деница Пенчева
164. гимназия с преподаване на испански език „Мигел де Сервантес“ - София
Česká republika - beste Übersetzung
Simona Nevrklová
Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami
Nové Město na Moravě
Danmark - beste Übersetzung
Christian Schoubye
Niels Brock HHX, Kultorvet - København
Deutschland - beste Übersetzung
Veronika Gräfe
Fremdsprachenschule Deggendorf GmbH - Deggendorf
Eesti - beste Übersetzung
Ingeliis Siimsen
Tallinna Gustav Adolfi Gümnaasium - Tallinn
Éire/Ireland - beste Übersetzung
Adela Hunt
St Kilian's Community School - Bray
Ελλάδα - beste Übersetzung
Αθανάσιος Κυριακίδης
Γενικό Λύκειο Νέας Περάμου - Καβάλα
España - beste Übersetzung
Andrea Mochnác Tejera
IES Gabriel Cisneros - Móstoles
France - beste Übersetzung
Nathalie Le Pennec
Lycée Jeanne d'Arc Clermont-Ferrand
Hrvatska - beste Übersetzung
Luka Planinić
Pazinski kolegij - Pazin
Italia - beste Übersetzung
Sofia Silvestre
Istituto Salesiano Don Bosco - Verona
Κύπρος - beste Übersetzung
Μάρκος Νικολάου
Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ' Δασούπολης - Λευκωσία
Latvija - beste Übersetzung
Rūta Bruževica
Rīgas Angļu ģimnāzija - Rīga
Lietuva - beste Übersetzung
Emilija Svirinavičiūtė
Alytaus Adolfo Ramanausko - Vanago gimnazija - Alytus
Luxembourg - beste Übersetzung
Juliana De Jesus Gonçalves
Lycée de Garçons - Luxembourg
Magyarország - beste Übersetzung
Rapcsák Dalma
Neumann János Középiskola és Kollégium - Eger
Malta - beste Übersetzung
Sephora Francalanza
G.F. Abela Junior College - Msida
Nederland - beste Übersetzung
Romane Voet
Het 4e Gymnasium - Amsterdam
Österreich - beste Übersetzung
Sophie Hollwöger
Akademisches Gymnasium - Graz
Polska - beste Übersetzung
Beata Skoczylas
Zespół Szkół Licealnych im. B. Chrobrego - Leżajsk
Portugal - beste Übersetzung
Francisca Sequeira Gonçalves
Agrupamento de Escolas de João Araújo Correia - Peso da Régua
România - beste Übersetzung
Maria Flavia Tohăneanu
Colegiul Naţional „Carol I” - Craiova
Slovenija - beste Übersetzung
Katja Logar
Škofijska klasična gimnazija Zavod sv. Stanislava - Ljubljana
Slovensko - beste Übersetzung
Karolína Benková
Gymnázium Federica Garcíu Lorcu - Bratislava
Suomi/Finland - beste Übersetzung
Hanna Lehmonen
Jyväskylän Lyseon lukio - Jyväskylä
Sverige - beste Übersetzung
Mikael Kolanowski
Franska skolan - Stockholm
United Kingdom - beste Übersetzung
Jonah Cowen
City of London School - London