Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

eTranslation

Το σύστημα αυτόματης μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Διαδικτυακή μετάφραση

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέχει την πρωτοποριακή υπηρεσία νευρωνικής μετάφρασης eTranslation. Η λειτουργία της ξεκίνησε επίσημα στις 15 Νοεμβρίου 2017 αντικαθιστώντας το προηγούμενο σύστημα στατιστικής μετάφρασης, MT@EC.

Δωρεάν πρόσβαση στη χρήση της ιστοσελίδας έχουν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, οι δημόσιες διοικήσεις, τα πανεπιστήμια, οι εξωτερικοί μεταφραστές της ΕΕ, οι ΜΜΕ, οι ευρωπαϊκές ΜΚΟ και τα έργα που χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα «Ψηφιακή Ευρώπη» και βρίσκονται σε χώρα της ΕΕ, στην Ισλανδία, τη Νορβηγία, το Λιχτενστάιν ή την Ουκρανία. Η εγγραφή είναι υποχρεωτική (βλ. την παράγραφο Πρόσβαση πιο κάτω). Η eTranslation προσφέρει επίσης διαδικτυακή υπηρεσία API για συνδέσεις μηχανής με μηχανή από επιλέξιμα μέρη.

Χαρακτηριστικά του προϊόντος

  • Υψηλή ασφάλεια — όλα τα δεδομένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία από το σύστημα παραμένουν εντός των τειχών προστασίας της Επιτροπής και δεν είναι προσβάσιμα από τρίτους
  • Μεταφράζει από και προς οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της ΕΕ, καθώς και από και προς τα αραβικά, τα κινεζικά, τα ισλανδικά, τα ιαπωνικά, τα νορβηγικά, τα ρωσικά, τα τουρκικά και τα ουκρανικά
  • Προσφέρει επιλογή για διαφορετικό ύφος μετάφρασης («τομείς») στους τομείς της επίσημης γλώσσας της ΕΕ, του γενικού κειμένου, των οικονομικών και μερικών άλλων ακόμη
  • Υποστηρίζει όλους τους κοινούς μορφότυπους αρχείων, συμπεριλαμβανομένου του pdf
  • Μπορεί να παρέχει αρχεία tmx ή xliff για τους επαγγελματίες μεταφραστές

Ανεπεξέργαστη ποιότητα

Η υπηρεσία eTranslation παράγει ανεπεξέργαστες αυτόματες μεταφράσεις. Χρησιμοποιήστε την είτε για τη γενική κατανόηση ενός κειμένου ή ως αφετηρία για μια μετάφραση υψηλής ποιότητας από ανθρώπινο χέρι. Εάν χρειάζεστε απολύτως ακριβή και υψηλής ποιότητας μετάφραση, το κείμενο θα πρέπει στη συνέχεια να αναθεωρηθεί από ειδικευμένο επαγγελματία μεταφραστή.

Πρόσβαση

Το προσωπικό που εργάζεται στα θεσμικά όργανα ή τους οργανισμούς της ΕΕ έχει άμεση πρόσβαση στην υπηρεσία eTranslation με τους κωδικούς EU Login και, ως εκ τούτου, δεν χρειάζεται να εγγραφεί.

Άλλοι επιλέξιμοι χρήστες σε χώρες της ΕΕ, την Ισλανδία, τη Νορβηγία, το Λιχτενστάιν ή την Ουκρανία μπορούν να εγγραφούν εδώ.

Η προσωπική πρόσβαση απενεργοποιείται αυτόματα έπειτα από 12 μήνες, εάν δεν χρησιμοποιηθεί.

Δήλωση περί ιδιωτικότητας

Με την εγγραφή σας για τη χρήση της εφαρμογής αυτής, συναινείτε στη χρήση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την υπηρεσία eTranslation, όπως περιγράφεται στη δήλωση περί ιδιωτικότητας.

Η επίσημη ενημέρωση για την προστασία των δεδομένων είναι διαθέσιμη εδώ

Πώς μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε

Αφού συνδεθείτε στην υπηρεσία eTranslation, επιλέξτε το είδος μετάφρασης που προτιμάτε:

  • Μετάφραση εγγράφων — τηλεφορτώστε ένα ή περισσότερα έγγραφα, μεμονωμένα ή όλα μαζί·
  • Μετάφραση κειμένου — πληκτρολογήστε ή αντιγράψτε και επικολλήστε το κείμενο που θέλετε.

Από το απλό αναπτυσσόμενο μενού, επιλέξτε το ύφος της γλώσσας (τον τομέα) που ταιριάζει καλύτερα στο είδος του κειμένου σας για να επιτύχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα.

Βοήθεια / επικοινωνία

  • Σελίδα βοήθειας — δείτε λεπτομερώς πώς λειτουργεί η υπηρεσία (πρόσβαση έχουν μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες)
  • Επικοινωνήστε μαζί μας: DGT-ETRANSLATION-ADVISORYatec [dot] europa [dot] eu (DGT-ETRANSLATION-ADVISORY[at]ec[dot]europa[dot]eu)

Σχετικοί σύνδεσμοι

Δημοσιεύσεις γενικού χαρακτήρα3 Απριλίου 2023
eTranslation-Flyer