Friday 19 November 2021, 09:30 (CET)Italy Practical information WhenFriday 19 November 2021, 09:30 (CET)Where Italy Who should attendMA students in translation and interpreting; translation and interpreting scholars and lecturers, professional translators and interpreters (staff in institutions and freelancers), associations of translators and interpreters, language service providersLanguagesItalianWebsiteProgrammeNumber of seats150 Description In the wake of the current pandemic, probably as never before, cooperation and collaborative work has become a rallying cry in many aspects of our society, and translation is no exception. The primary aim of this workshop is to shed light on collaborative practices in translation and generate debate about the effects of collaborative work in different spheres of the profession.This TEW is aimed at exploring how translators, translator networks, language service providers and the publishing industry help exchange, transfer and communicate knowledge by employing inter-personal skills, technological tools and multimodality in order to produce up-to-date communication, both in the private sector and at institutional level.
In the wake of the current pandemic, probably as never before, cooperation and collaborative work has become a rallying cry in many aspects of our society, and translation is no exception. The primary aim of this workshop is to shed light on collaborative practices in translation and generate debate about the effects of collaborative work in different spheres of the profession.This TEW is aimed at exploring how translators, translator networks, language service providers and the publishing industry help exchange, transfer and communicate knowledge by employing inter-personal skills, technological tools and multimodality in order to produce up-to-date communication, both in the private sector and at institutional level.