
20-те принципа на Европейския стълб на социалните права са пътеводителят към силна социална Европа, която да е справедлива, приобщаваща и богата на възможности.
Комисията вече представи няколко действия въз основа на всеки от принципите на стълба, като са планирани и допълнителни действия за по-нататъшно укрепване на социалните права в ЕС.
В Плана за действие на Европейския стълб на социалните права Комисията определи конкретни инициативи за постигане на резултати по Европейския стълб на социалните права. Реализирането на стълба е съвместно усилие на институциите на ЕС, националните, регионалните и местните органи, социалните партньори и гражданското общество.
Вижте лесната за четене версия на текста за 20-те принципа.
Глава I: Равни възможности и достъп до пазара на труда
![]() 1. Образование, обучение и учене през целия животВсеки има право на достъп до качествено и приобщаващо образование, обучение и учене през целия живот с цел да поддържа и придобива умения, които му дават възможност да участва пълноценно в обществото и успешно да осъществява преходи на пазара на труда. Действия на Комисията в областта: Европейска програма за умения, препоръка на Съвета относно професионалното образование и обучение, Пакт за умения, европейско пространство за образование, план за действие в областта на цифровото образование (2021-2027 г.), индивидуални сметки за обучение и рамка за микроквалификациите , пакет от мерки за уменията и талантите ![]() 2. Равенство между половетеРавното третиране и равните възможности на мъжете и жените трябва да бъдат гарантирани и насърчавани във всички области, включително по отношение на участието на пазара на труда, реда и условията за наемане на работа и напредъка в кариерата. Жените и мъжете имат право на равно заплащане за равностоен труд. Действия на Комисията в областта: европейска стратегия за равенство между половете, прозрачност в заплащането ![]() 3. Равни възможностиНезависимо от пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация, всеки има право на равно третиране и равни възможности по отношение на заетостта, социалната закрила, образованието и достъпа до стоки и услуги, които са на разположение на обществеността. Предоставянето на равни възможности на по-слабо представените групи следва да се насърчава. Действия на Комисията в областта: План за действие на ЕС за борба с расизма за периода 2020—2025 г., стратегическа рамка на ЕС за равенство, приобщаване и участие на ромите, препоръка на Съвета относно равенството, приобщаването и участието на ромите, План за действие за интеграция и приобщаване, Стратегия за равнопоставеност на ЛГБТИК ![]() 4. Активна подкрепа за заетосттаВсеки има право на навременна и съобразена с нуждите помощ за подобряване на перспективите си за заетост или самостоятелна заетост. Това включва правото да се получи подкрепа за търсене на работа, обучение и преквалификация. Всеки има право да прехвърля права на социална закрила и обучение при преходите в професионалния си живот. Младите хора имат право на продължаващо образование, чиракуване, стаж или добро предложение за работа в рамките на 4 месеца, след като останат без работа или напуснат образователната система. Безработните лица имат право на персонализирана, непрекъсната и последователна подкрепа. Трайно безработните лица имат право на задълбочена индивидуална оценка най-късно през 18-ия месец от периода на безработица. Действия на Комисията в областта: подкрепа на младежката заетост, подсилена гаранция за младежта, ефективна активна подкрепа за заетостта, план за действие за социалната икономика, оценка на рамката за качество на стажовете |
Глава II: Справедливи условия на труд
![]() 5. Сигурна и гъвкава заетостНезависимо от вида и продължителността на трудовото правоотношение, работниците имат право на справедливо и равно третиране по отношение на условията на труд и достъпа до социална закрила и обучение. Преходът към безсрочни форми на заетост следва да бъде насърчаван. В съответствие със законовите разпоредби и колективните трудови договори трябва да бъде гарантирана необходимата гъвкавост за работодателите, за да могат бързо да се адаптират към промените в икономическите условия. Новаторските форми на работа, които осигуряват качествени условия на труд, следва да бъдат насърчавани. Предприемачеството и самостоятелната заетост следва да бъдат стимулирани. Професионалната мобилност следва да се улеснява. Трудовите правоотношения, които водят до несигурни условия на труд, следва да се предотвратяват, включително чрез забрана на злоупотребата с нетипични договори. Изпитателният срок следва да бъде с разумна продължителност. Действия на Комисията в областта: предложение за директива за подобряване на условията на труд при работа през платформи ![]() 6. ЗаплатиРаботниците имат право на справедливо възнаграждение, което осигурява достоен стандарт на живот. Следва да се осигуряват адекватни минимални работни заплати по такъв начин, че да се удовлетворяват потребностите на работника и неговото семейство в контекста на националните икономически и социални условия, като същевременно се запази достъпът до заетост и стимулите за търсене на работа. Бедността сред работещите следва да се предотвратява. Всички работни заплати следва да се определят по прозрачен и предвидим начин в съответствие с националните практики и като се зачита автономността на социалните партньори. Действия на Комисията в областта: Директива относно адекватните минимални работни заплати ![]() 7. Информация за условията на работа и защита в случай на уволнениеПри наемането на работа работниците имат право да бъдат информирани писмено за своите права и задължения, произтичащи от трудовите правоотношения, включително за изпитателния срок. Преди уволнение работниците имат право да бъдат информирани за причините и да получат предизвестие в разумен срок. Те имат право на достъп до ефективно и безпристрастно разрешаване на спорове и, в случай на неоснователно уволнение — право на правна защита, включително подходящо обезщетение. ![]() 8. Социален диалог и участие на работницитеСоциалните партньори следва да бъдат консултирани във връзка с разработването и изпълнението на политиките в областта на икономиката, заетостта и социалните дейности в съответствие с националните практики. Те следва да бъдат насърчавани да договарят и сключват колективни трудови договори в области от значение за тях, при спазване на тяхната автономност и право на колективни действия. Когато е целесъобразно, сключените между социалните партньори споразумения следва да бъдат прилагани на равнището на Съюза и неговите държави членки. Работниците или техните представители имат право да бъдат информирани и да се иска тяхното мнение своевременно по въпроси от значение за тях, особено във връзка с прехвърлянето, преструктурирането и сливането на предприятия и колективни уволнения. Следва да се насърчава подкрепата за увеличаване на капацитета на социалните партньори с цел да се стимулира социалният диалог. Действия на Комисията в областта: съобщение на Комисията и препоръка на Съвета относно укрепването на социалния диалог, инициатива за колективно договаряне от самостоятелно заетите лица ![]() 9. Баланс между професионалния и личния животРодителите и лицата с отговорности за полагане на грижи имат право на подходящ отпуск, гъвкаво работно време и достъп до услуги за полагане на грижи. Жените и мъжете следва да имат равнопоставен достъп до специален отпуск, за да изпълняват своите отговорности за полагане на грижи, и следва да бъдат насърчавани да го използват по балансиран начин. Действия на Комисията в областта: Директива за равновесието между професионалния и личния живот ![]() 10. Здравословна, безопасна и добре приспособена работна среда и защита на личните данниРаботниците имат право на високо ниво на защита на здравето и безопасността на работното място. Действия на Комисията в областта: Стратегическа рамка на ЕС за здравословни и безопасни условия на труд за периода 2021—2027 г., законодателни предложения за намаляване на излагането на работниците на опасни химикали, включително азбест |
Глава III: Социална закрила и приобщаване
![]() 11. Грижи и подкрепа за децатаДецата имат право на достъпни и висококачествени грижи и образование в ранна детска възраст. Те имат право на закрила от бедност. Децата от семейства в неравностойно положение имат право на специални мерки за насърчаване на равните възможности. Действия на Комисията в областта: Стратегия за правата на детето, Европейска гаранция за децата, преразглеждане на целите от Барселона ![]() 12. Социална закрилаНезависимо от вида и продължителността на своето трудово правоотношение, работниците и, при съпоставими условия, самостоятелно заетите лица имат право на подходяща социална закрила. Действия на Комисията в областта: препоръка на Съвета относно достъпа до социална закрила, съобщение относно достойния труд в световен мащаб, доклад за прилагането на Директивата за работното време, насоки за предварителни оценки на разпределението на въздействието ![]() 13. Обезщетения за безработицаБезработните лица имат право на подходяща подкрепа за активизиране от публичните служби по заетостта, за да се интегрират (повторно) на пазара на труда, както и на адекватни обезщетения за безработица с разумна продължителност, в съответствие със своите вноски и с националните правила за допустимост. Тези обезщетения не трябва да бъдат демотивиращ фактор за бързото връщане към заетост. Действия на Комисията в областта: временна подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредни обстоятелства (SURE) ![]() 14. Минимален доходВсеки човек, който не разполага с достатъчно средства, има право на подходящи обезщетения за минимален доход, гарантиращи достоен живот на всички етапи от живота, както и ефективен достъп до стоки и услуги за подкрепа. За лицата, които могат да полагат труд, обезщетенията за минимален доход следва да бъдат съчетани със стимули за (повторно) интегриране на пазара на труда. Действия на Комисията в областта: препоръка на Съвета относно минималния доход ![]() 15. Доходи и пенсии за старостПри пенсиониране работниците и самостоятелно заетите лица имат право на пенсия, съответстваща на техните вноски и гарантираща адекватни доходи. Жените и мъжете следва да имат равни възможности за придобиване на пенсионни права. Всички хора в напреднала възраст имат право на средства, които да гарантират достоен живот. Действия на Комисията в областта: Зелена книга относно застаряването на населението ![]() 16. Здравни грижиВсеки има право на своевременен достъп до финансово достъпни профилактични и лечебни медицински грижи с добро качество. Действия на Комисията в областта: европейски план за борба с рака ![]() 17. Интеграция на хората с уврежданияХората с увреждания имат право на подпомагане на доходите, което им осигурява достоен живот, на услуги, които им дават възможност да участват на пазара на труда и в обществото, и на работна среда, приспособена към техните нужди. Действия на Комисията в областта: Стратегия за правата на хората с увреждания за периода 2021—2030 г. ![]() 18. Дългосрочни грижиВсеки има право на достъп до финансово достъпни дългосрочни грижи с добро качество, по-специално домашни грижи и обществени услуги по места. Действия на Комисията в областта: европейска стратегия за грижите ![]() 19. Жилищно настаняване и помощ за бездомните хораа) На нуждаещите се следва да се предоставя достъп до социално жилищно настаняване или жилищно подпомагане с добро качество. б) Уязвимите хора имат право да получават подходяща помощ и закрила срещу принудително отстранение. в) На бездомните хора следва да се предоставят подходящ подслон и услуги с цел да се насърчи тяхното социално приобщаване. Действия на Комисията в областта: eвропейска платформа за борба с бездомничеството ![]() 20. Достъп до основни услугиВсеки има право на достъп до основни услуги с добро качество, включително водоснабдяване, канализация, енергия, транспорт, финансови услуги и цифрови комуникации. На нуждаещите се лица следва да се осигури подкрепа за достъпа до такива услуги. |
Документи
- Изтеглянеespañol(372.18 KB - PDF)
- Изтеглянеčeština(371.71 KB - PDF)
- Изтеглянеdansk(374.57 KB - PDF)
- ИзтеглянеDeutsch(466.42 KB - PDF)
- Изтеглянеeesti(347.37 KB - PDF)
- Изтеглянеελληνικά(350.83 KB - PDF)
- ИзтеглянеEnglish(431.42 KB - PDF)
- Изтеглянеfrançais(435.32 KB - PDF)
- Изтеглянеhrvatski(381.38 KB - PDF)
- Изтеглянеitaliano(378.4 KB - PDF)
- Изтеглянеlatviešu(354.22 KB - PDF)
- Изтеглянеlietuvių(381.09 KB - PDF)
- Изтеглянеmagyar(397.84 KB - PDF)
- ИзтеглянеMalti(403.95 KB - PDF)
- ИзтеглянеNederlands(382.84 KB - PDF)
- Изтеглянеpolski(386.48 KB - PDF)
- Изтеглянеportuguês(392 KB - PDF)
- Изтеглянеromână(292.9 KB - PDF)
- Изтеглянеslovenčina(402.43 KB - PDF)
- Изтеглянеslovenščina(388.53 KB - PDF)
- Изтеглянеsuomi(333.32 KB - PDF)
- Изтеглянеsvenska(375.65 KB - PDF)