General EU information
EU institutions
- Names of institutions, bodies and agencies of the European Union
- List of directorates-general and departments of the European Commission
- The Commissioners
- Council configurations
- European Parliament committees
- Committee of the Regions — commissions
- Economic and Social Committee — committees
European legislation
- How to search EU case law
- Detailed information on Celex numbers
- EU legislation — databases and information about legislative procedures
- EUR-Lex — EU law currently in force
- Instructions for searching in EUR-Lex
- PreLex
- Official documents from EU institutions
Contractor guides
Guidelines
- Качество на превода: специфични аспекти при различните видове текстове
- Translation quality info sheets for contractors
- Guide for contractors translating for the European Commission
- Technical guidelines for translating XML files as Link
- Technical guidelines for translating EUSurvey XML files as Link
- Checklist for freelance translators as Link
EU terminology
- ИАТЕ 2.0 –Интерактивната терминология за Европа на следващото ниво
- IATE — EU terminology database
- IATE еxtract from 28.10.2017
- TARIC codes — online customs tariff database
- EU Budget online
- EUROVOC — multilingual thesaurus covering EU policy fields
Style guides
- Interinstitutional Style Guide — for Bulgarian
- Joint practical guide for persons involved in the drafting of EU legislation — for Bulgarian
- Bulgarian style guide — DG Translation in-house styleguide [updated 20.01.2020]
- European Commission's rules of procedure
Language-specific information
Terminology and glossaries
- EU financial terms:
- State aids glossary
- Anti-dumping glossary
- Phytosanitary glossary
- Chemicals names [Last update: 23/08/2021]
- Glossary in the field of competition - Commission for protection of competition of the Republic of Bulgaria
- Climate change – key terms in 23 languages
- Financial crisis - key terms in 23 languages
- Migration - key terms in 23 languages
Models and templates
- Standard clauses for explanatory memorandum (EN-FR-BG)
- State aids (EN-FR-BG)
Useful links (national legislation / authorities / expert bodies)
- Presentations from the Conference of the BG departement of DGT on Neural Machine Translation held in Sofia in 2018
- DGT-Translation Memory
- Translation memories with the latest versions of Treaties /EN-BG, FR-BG [Last update: 30/04/2018]
- Bulgarian decree for transliteration
- English-Bulgarian, German-Bulgarian, Italian-Bulgarian, Spanish-Bulgarian, French-Bulgarian, Greek-Bulgarian, Turkish-Bulgarian, Turkish-English, Turkish-German, Turkish-French online dictionary
- English-Bulgarian polytechnic dictionary
- Multitran dictionary
- DGT translation memories
- Presentations from the Conference "10 Years in the EU: Current Developments in Bulgarian Terminology and Administrative and Media Language" held on 30 November 2017
- Meeting with freelance contractors - Sofia, 1 December 2017: Presentations from the meeting
Webinar (video)
16 March 2021: Features of the translation of documents for the European e-Justice Portal
21 January 2021: Webinar 'Bulgarian Translation in the Field of Science and Technology: State of Play and Challenges' organized by DG Translation.
Past events
- Conference of the BG departement of DGT on Neural Machine Translation held in Sofia in 2018:
- first part- https://www.youtube.com/watch?v=CEhHOzC7tk0 ;
- second part- https://www.youtube.com/watch?v=PjuD91mudtw
- third part- https://www.youtube.com/watch?v=pYYtcWC0bwo&t=2376s