Aller au contenu principal

eTranslation

Le système de traduction automatique de la Commission européenne

Traduire en ligne

eTranslation est un service de traduction automatique neuronale de pointe fourni par la Commission européenne. Il a été lancé officiellement le 15 novembre 2017, pour remplacer le système statistique MT@EC.

Sa page web est accessible gratuitement aux institutions de l’UE, administrations publiques, universités, traducteurs indépendants travaillant pour l’UE, PME, ONG européennes et projets financés par le programme pour une Europe numérique, situés dans un État membre de l’UE, en Islande, en Norvège, au Liechtenstein ou en Ukraine. L’enregistrement est obligatoire (voir Accès ci-dessous). eTranslation propose également une API pour le service web permettant aux partenaires admissibles de profiter de connexions entre machines.

Caractéristiques du produit

  • Niveau élevé de sécurité: toutes les données traitées par le système sont protégées par les pare-feux de la Commission. Elles ne sont pas accessibles aux personnes extérieures.
  • Traduction à partir de et vers n’importe quelle langue officielle de l’UE, ainsi qu’à partir de et vers l’arabe, le chinois, l’islandais, le japonais, le norvégien, le russe, le turc et l’ukrainien.
  • Plusieurs styles de traduction («domaines») disponibles: «EU Formal Language», «General Text», «Finance» et quelques autres.
  • Compatible avec tous les formats bureautiques courants, y compris le format PDF.
  • Possibilité pour les traducteurs professionnels d’obtenir des fichiers TMX ou XLIFF.

Traduction brute

eTranslation produit des traductions automatiques brutes, qui permettent de saisir l’idée principale d’un texte ou peuvent servir de base à une traduction humaine. Toutefois, pour obtenir un résultat fiable et de qualité, les traductions doivent toujours être révisées par un traducteur professionnel qualifié.

Accès

Les membres du personnel des institutions et agences de l’UE peuvent accéder directement à eTranslation avec leurs données de connexion EU Login et n’ont donc pas besoin de s’inscrire.

Les autres utilisateurs admissibles des États membres de l’UE, d’Islande, de Norvège, du Liechtenstein et d’Ukraine peuvent s’inscrire ici.

Les accès individuels sont automatiquement désactivés après 12 mois d’inactivité.

Déclaration relative à la protection de la vie privée

En vous inscrivant pour utiliser cette application, vous consentez à l’utilisation par eTranslation de vos données à caractère personnel telle que décrite dans notre déclaration relative à la protection de la vie privée.

Consultez la déclaration officielle relative à la protection des données

Utilisation

Après vous être connecté(e) à eTranslation, choisissez le type de traduction souhaité:

  • Traduire des documents: téléchargez un ou plusieurs documents, séparément ou en une seule fois.
  • Traduire un texte: saisissez ou copiez-collez le texte.

Un simple menu déroulant permet de choisir le type de langage (domaine) qui correspond le mieux à votre traduction, pour un résultat optimal.

Aide et coordonnées

  • Page d'aide: explications détaillées sur le fonctionnement du service (accès réservé aux utilisateurs inscrits)
  • Contactez-nous: DGT-ETRANSLATION-ADVISORYatec [dot] europa [dot] eu (DGT-ETRANSLATION-ADVISORY[at]ec[dot]europa[dot]eu)

Autres liens

Publications à caractère général3 avril 2023
eTranslation-Flyer