Конкурс от 2007 г.
На 14 ноември 2007 г. повече от хиляда 17-годишни ученици от почти 300 училища от целия Европейски съюз премериха сили в професионалния превод.
Конкурс от 2008 г.
Второто издание на конкурса „Juvenes Translatores“ се проведе във всички страни от ЕС на 27 ноември (четвъртък) 2008 г.
Конкурс от 2009 г.
Когато нещо се повтори три пъти, то става традиция. На 24 ноември 2009 г. към младите европейци отново бе отправено предизвикателство да влязат в ролята на писмени преводачи
Конкурс от 2010 г.
В края на четвъртото издание на конкурса „Juvenes Translatores“ бихме искали да благодарим на училищата и на учениците не само за засиления интерес, но и за рекордния брой коментари, които ни изпратихте (главно благодарение на социалните медии).
Конкурс от 2011 г.
27 победители, както винаги – по 1 от всяка страна от ЕС…но повече участници отвсякога – този път над 3000
Конкурс от 2012 г.
27 ярки блестящи точки - по една за всеки отличен превод, получил първо място в шестото издание на конкурса
Конкурс от 2013 г.
Конкурсът през 2013 г. разкри на над 3000 юноши в цяла Европа предизвикателствата и красотата на пътешествието от един език към друг.
Конкурс от 2014 г.
Juvenes Translatores дава възможност на преводачите на Комисията да споделят своята страст към езиците с външния свят.
Конкурс от 2015 г.
Владеенето на езици е решаващо предимство при търсенето на работа и изграждането на бъдеще за младите хора днес.
Конкурс от 2016 г.
Конкурс от 2016 г.
Конкурс от 2017 г.
На 23ноември 3348 ученици от цяла Европа преведоха текстовете, които преводачите от Европейската комисия дълго бяха съставяли, редактирали и усъвършенствали.
Конкурс от 2018 г.
Поздравления на 28-те победители в дванадесетото издание на организирания от Европейската комисия конкурс по превод „Juvenes Translatores“ за средните училища!
Конкурс от 2020 г.
Добре дошли в конкурса!
Конкурс от 2021 г.
Добре дошли в конкурса!