Mur għall-kontenut ewlieni

Kooperazzjoni ma' pajjiżi mhux tal-UE

Niġbru flimkien is-sħab minn pajjiżi differenti biex insaħħu l-għarfien espert u nxerrdu l-aqwa prattiki fl-oqsma rispettivi tagħhom.

L-appoġġ għall-istudji tal-interpretazzjoni

Minbarra li jappoġġja l-istudji tal-interpretazzjoni fl-UE u fil-pajjiżi kandidati, id-Direttorat Ġenerali għall-Interpretazzjoni (DĠ SCIC) jikkoopera wkoll ma’ pajjiżi li mhumiex fl-UE. Il-programmi internazzjonali jappoġġjaw il-bini tal-kapaċità fl-interpretazzjoni u jżidu l-kooperazzjoni u l-fehim reċiproku.

Il-Macao

Id-DĠ SCIC għandu programm ta’ taħriġ mar-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Macao, li ilu mill-2006, li jgħin biex jiżdied l-għadd ta’ interpreti kwalifikati fl-amministrazzjoni pubblika bilingwi (Portugiż - Kantoniż/Mandarin).

Id-DĠ SCIC jikkoopera wkoll mal-Università Politeknika tal-Macao, u jipprovdi assistenza pedagoġika għall-kors tal-interpretazzjoni tal-Masters tagħhom kif ukoll korsijiet ta’ taħriġ għat-trainers.

L-organizzazzjonijiet internazzjonali

Id-DĠ SCIC hu parteċipant attiv tal-Laqgħa Annwali Internazzjonali dwar l-Arranġamenti Lingwistiċi, id-Dokumentazzjoni u l-Pubblikazzjonijiet (IAMLADP), li ġiet stabbilita min-Nazzjonijiet Uniti u tippermetti lill-Kapijiet tas-servizzi lingwistiċi u tal-konferenzi ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali biex jiltaqgħu, jidentifikaw u jiddiskutu kwistjonijiet komuni, jiskambjaw l-esperjenzi u jaslu għall-aqwa prattiki.

Il-Laqgħa Annwali tal-2019 kienet ospitata b’mod konġunt mill-UE fi Brussell fis-27-29 ta’ Mejju 2019 (il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea u l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea). 

Il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima ospitat il-Laqgħa Annwali tal-2022 online u l-Laqgħa Annwali tal-2023 f’Bonn, il-Ġermanja.

29 MEJJU 2019
Id-Dikjarazzjoni ta’ Brussell dwar il-multilingwiżmu
5 ĠUNJU 2019
Brussels Statement on Multilingualism (UN Languages: AR, ZH, RU)